Mi igaz a regényben?

Ezen az oldalon minden egyes fejezethez megadom a felhasznált forrásaimat, hogy pontosan lehessen követni, hogy mi igaz és mi kitaláció az egyes szövegrészekben. A fenti, napszakokat jelölő gombokkal lehet a fejezetcímekhez jutni, majd onnan a forrásokhoz.

Öt fő forrásgyűjteményt használtam:

Ezen kívül természetesen több könyvet, előadást és weboldalt használtam fel, ezeket felsorolom az érintett fejezeteknél.


Sok szakértő segítette munkámat, akiknek ezúton is nagyon köszönöm értékes közreműködésüket.

  • Rácz Hajnalka Tamara, a Richter Gedeon Nyrt. múzeumi koordinátora

  • Csaba Lajos János, a Richter Gedeon Nyrt. PR és Kormányzati Kapcsolatok Osztály osztályvezető-helyettese

  • B. Gál Edit, történész, a gyöngyösi Mátra Múzeum igazgatója

  • Dr. Horváth László Csaba történész-muzeológus, a szolnoki Damjanich János Múzeum igazgatója

  • Dr. Nikolics Mária, a SOTE nyugalmazott egyetemi adjunktusa

  • Tóth Géza, a Richter Gedeon Nyrt. nyugalmazott gyógyszervegyész szakmérnöke

  • Dr. Verő Tamás budai főrabbi

  • Dr. Gajdó Tamás színháztörténész

  • Dr. Jakab Attila, a Holokauszt Emlékközpont történésze

  • Bittnerné Temesi Zsuzsanna, a Holokauszt Emlékközpont könyvtárosa

  • Molnár Zsuzsa gyógyszerész

  • Jakab László, a Postamúzeum muzeológusa

  • Balogh-Ebner Márton, a Magyar Műszaki és Közlekedési Múzeum muzeológusa

  • Christina Block, a Deutsche Bahn Museum tudományos munkatársa

  • Dr. Szatmári Judit Anna muzeológus, a Kiscelli Múzeum textilgyűjteményének vezetője

  • Hidvégi Máté, professzor OR-ZSE

  • Deutsch Gábor

  • Ábrahám Vera.

Ami tévedés ezek után mégis benne maradt a regényben, az csakis az én hibám.